[추천 J-POP] eill - フィナーレ。(eill - 피날레) 가사 한글발음 번역
영상 출처 : eill 공식 유튜브 채널
君はほんとにわかってないよ
(키미와 혼토니 와카텐아이요)
너는 정말로 이해하지 못하고 있어
例えばハッピーエンドより
(타토에바 핫피이엔도 요리)
예를 들어 해피 엔드보다
甘くて豪華なデザートより
(아마쿠테 고우카나 데자-토 요리)
달콤하고 화려한 디저트보다
君がいいんだよ
(키미가 이인다요)
너가 좋다는 거야
ふたつの傘より相合い傘
(후타츠노 카사 요리 아이아이 가사)
두 개의 우산보다 함께 쓰는 우산
ちょっと冷たいけど
(조또 츠메타이케도)
조금 차갑지만
愛するための
(아이스루 타메노)
사랑하기 위한
代償ならいくらでもどうぞ
(다이쇼우나라 이쿠라데모 도우조)
대가라면 얼마든지 줄게
ただずっと側にいたい
(타다 즈웃토 카와니 이타이)
그저 계속 곁에 있고 싶어
ねえ ダーリン
(네에 다-린)
있잖아, Darling
Oh 星屑もない
(오오 호시쿠즈모 나이)
오, 별가루도 없는
ふたりぼっちの世界でずっと
(후타리 봇치노 세카이데 즈웃토)
우리 둘만의 세계에서 계속
最後の花火をあげて
(사이고노 하나비오 아게테)
마지막 불꽃놀이를 쏘고
フィナーレを飾って
(피나-레오 카자앗테)
피날레를 장식하고
奇跡の降る恋に落ちて
(키세키노 후루 코이니 오치테)
기적처럼 내리는 사랑에 빠졌어
ダーリン もう離さないで
(다-린 모우 하나사나이데)
Darling, 이제는 놓지 말아 줘
味気ない世界も悪くないね
(아지케나이 세카이모 와르쿠 나이네)
따분한 세상도 나쁘지 않아
どんなに恋をしたって 出逢えないよきっと
(돈나니 코이오 시탓테 데아에나이요 킷토)
아무리 사랑해도 만날 수 없겠지, 분명
終りのない幸せにキスをしよ
(오와리노 나이 시아와세니 키스오 시요)
끝이 없는 행복에 키스를 하자
いつか今日を忘れても君がいいんだよ
(이츠카 쿄우오 와스레테모 키미가 이인다요)
언젠가 오늘을 잊더라도 너가 좋다는 거야
天気雨の日
(텐키아메노 히)
날씨가 변하는 날
いい合いっこして はじめて目があった
(이이 아이코시테 하지메테 메가 앗타)
서로 싸우고 나서 처음으로 눈이 맞았어
ずっと覚えとくよ
(즈웃토 오보에토쿠요)
영원히 기억할게
Oh, woo yeah, oh, woo
(오오, 우우 예아, 오오, 우우)
오, 우우 예아, 오, 우우
Oh oh
(오오)
오오
ねえ ダーリン
(네에 다-린)
있잖아, Darling
Oh 星屑もない
(오오 호시쿠즈모 나이)
오, 별가루도 없는
ふたりぼっちの世界でずっと
(후타리 봇치노 세카이데 즈웃토)
둘만의 세계에서 계속
最後の花火をあげて
(사이고노 하나비오 아게테)
마지막 불꽃놀이를 쏘고
フィナーレを誓って
(피나-레오 치캇테)
피날레를 맹세하고
奇跡の降る恋に落ちて
(키세키노 후루 코이니 오치테)
기적처럼 내리는 사랑에 빠졌어
ダーリン もう離さないで
(다-린 모우 하나사나이데)
Darling, 이제는 놓지 마
素っ気ない世界も悪くないね
(소케나이 세카이모 와르쿠 나이네)
쌀쌀한 세계도 나쁘지 않아
どんなに恋をしたって忘れられないの
(돈나니 코이오 시탓테 와스레라레나이노)
아무리 사랑해도 잊을 수 없어
終りのない幸せにキスをしよ
(오와리노 나이 시아와세니 키스오 시요)
끝이 없는 행복에 키스를 하자
Wow, wow, ah yeah
(와우, 와우, 아 예아)
와우, 와우, 아 예아
Wow, wow, ah yeah
(와우, 와우, 아 예아)
와우, 와우, 아 예아
Wow, wow, ah yeah
(와우, 와우, 아 예아)
와우, 와우, 아 예아
Wow, wow
(와우, 와우)
와우, 와우
味気ないね
(아지케나이네)
따분하네
でもそれがね ふたりの幸せ
(데모 소레가네 후타리노 시아와세)
하지만 그게 바로 우리 둘만의 행복이야