[추천 J-POP] AYANE - Love Letter 가사 한글발음 번역 :: 영혼이 쉬어가는 그늘
728x90

 

영상 출처 : AYANE Official Channel 공식 유튜브 채널

 


眠れないよまたキミのせいで

( 네무레나이요 마타 키미노 세이데 )

잠을 잘 수 없어, 또 너 때문이야

 

あの笑顔も言葉も仕草も気になってる

( 아노 에가오모 코토바모 시구사모 키니 낫테루 )

그 웃는 얼굴도, 말도, 몸짓도 신경 쓰여

 

なぜか嬉しくなって急に切なくなって

( 나제카 우레시쿠 낫테 큐우니 세츠나쿠 낫테 )

왠지 기뻐졌다가 갑자기 가슴이 아파져

 

気持ち認めちゃうのは怖くて

( 키모치 미토메챠우노와 코와쿠테 )

이 마음을 인정하는 게 두려워서

 

まだ誰にも言えずにいるけど

( 마다 다레니모 이에즈니 이루케도 )

아직 아무에게도 말하지 못하고 있지만

 

この気持ちの名前くらいはもう

( 코노 키모치노 나마에 쿠라이와 모우 )

이 감정의 이름 정도는 이미

 

うん…分かってるけど

( 운… 와캇테루케도 )

응… 알고 있어, 하지만

 

封を閉じた手紙は渡せないまま

( 후우오 토지타 테가미와 와타세나이 마마 )

봉인한 편지는 건네지 못한 채

 

春になって 待って

( 하루니 낫테 맛테 )

봄이 되고, 기다리고

 

会いたいよ今すぐ

( 아이타이요 이마스구 )

지금 당장 만나고 싶어

 

キミが好き どうしちゃったの私

( 키미가 스키 도우시챳타노 와타시 )

네가 좋아, 나 왜 이러지?

 

ねぇ気づいてないでしょ?

( 네에 키즈이테나이데쇼? )

있잖아, 너 눈치채지 못하고 있지?

 

この気持ち伝えたいのにまだ怖いんだ

( 코노 키모치 츠타에타이노니 마다 코와인다 )

이 마음을 전하고 싶은데 아직 무서워

 

キミが好き どうすればいいの私

( 키미가 스키 도우스레바 이이노 와타시 )

네가 좋아, 난 어떻게 하면 좋을까?

 

寝ても覚めても 隣にいてほしいのは

( 네테모 사메테모 토나리니 이테 호시이노와 )

자도 깨도 곁에 있어 주었으면 하는 건

 

いつもいつでもキミなんだよ

( 이츠모 이츠데모 키미 난다요 )

언제나, 항상 너야

 

Love Letterに込めた想い

( 러브 레터니 코메타 오모이 )

러브레터에 담은 마음

 

伝えたいけど大切に まだしまっておくよ

( 츠타에타이케도 타이세츠니 마다 시맛테오쿠요 )

전하고 싶지만 소중히, 아직 간직해둘게

 

気付いてよ早く

( 키즈이테요 하야쿠 )

얼른 알아차려 줘

 

目があったほんの一瞬で

( 메가 앗타 혼노 잇슌데 )

눈이 마주친 단 한순간에

 

世界が変わってしまったの

( 세카이가 카왓테 시맛타노 )

세상이 바뀌어버렸어

 

お気にいりの音楽も観たい映画も欲しい服だって

( 오키니이리노 온가쿠모 미타이 에이가모 호시이 후쿠닷테 )

좋아하는 음악도, 보고 싶은 영화도, 갖고 싶은 옷도

 

キミはどんな人がタイプなの

( 키미와 돈나 히토가 타입 나노 )

너는 어떤 사람이 이상형이야?

 

運命って決まっているのかな

( 운메잇테 키맛테 이루노카나 )

운명이라는 건 정해져 있는 걸까?

 

何度も読んだ恋愛テクも役には立たないや

( 난도모 욘다 렌아이 테쿠모 야쿠니와 타타나이야 )

몇 번이나 읽은 연애 기술도 소용이 없어

 

書きかけのLINEは送れないまま

( 카키카케노 LINE와 오쿠레나이 마마 )

작성 중인 LINE은 보내지 못한 채

 

朝になって 待って

( 아사니 낫테 맛테 )

아침이 되고, 기다리고

 

私こんな臆病だっけ?

( 와타시 콘나 오쿠뵤우닷케? )

나 이렇게 소심했던가?

 

キミが好き どうしちゃったの私

( 키미가 스키 도우시챳타노 와타시 )

네가 좋아, 나 왜 이러지?

 

ねぇ気づいてないでしょ?

( 네에 키즈이테나이데쇼? )

있잖아, 너 눈치채지 못하고 있지?

 

この気持ち伝えたいのにまだ怖いんだ

( 코노 키모치 츠타에타이노니 마다 코와인다 )

이 마음을 전하고 싶은데 아직 무서워

 

キミが好き どうすればいいの私

( 키미가 스키 도우스레바 이이노 와타시 )

네가 좋아, 난 어떻게 하면 좋을까?

 

寝ても覚めても 隣にいてほしいのは

( 네테모 사메테모 토나리니 이테 호시이노와 )

자도 깨도 곁에 있어 주었으면 하는 건

 

いつもいつでもキミなんだよ

( 이츠모 이츠데모 키미 난다요 )

언제나, 항상 너야

 

キミがもし他の誰かを想っているなら

( 키미가 모시 호카노 다레카오 오못테 이루나라 )

네가 혹시 다른 누군가를 생각하고 있다면

 

仕方ないかな

( 시카타나이카나 )

어쩔 수 없을까…

 

でもまだ好きでいたいんだ

( 데모 마다 스키데 이타인다 )

그래도 아직 좋아하고 싶어

 

キミが好き どうしちゃったの私

( 키미가 스키 도우시챳타노 와타시 )

네가 좋아, 나 왜 이러지?

 

ねぇ気づいてないでしょ?

( 네에 키즈이테나이데쇼? )

있잖아, 너 눈치채지 못하고 있지?

 

この気持ち伝えたいのにまだ怖いんだ

( 코노 키모치 츠타에타이노니 마다 코와인다 )

이 마음을 전하고 싶은데 아직 무서워

 

キミが好き どうすればいいの私

( 키미가 스키 도우스레바 이이노 와타시 )

네가 좋아, 난 어떻게 하면 좋을까?

 

寝ても覚めても 隣にいてほしいのは

( 네테모 사메테모 토나리니 이테 호시이노와 )

자도 깨도 곁에 있어 주었으면 하는 건

 

いつもいつでもキミなんだよ

( 이츠모 이츠데모 키미 난다요 )

언제나, 항상 너야

 

Love Letterに込めた想い

( 러브 레터니 코메타 오모이 )

러브레터에 담은 마음

 

伝えたいけど大切に まだしまっておくよ

( 츠타에타이케도 타이세츠니 마다 시맛테오쿠요 )

전하고 싶지만 소중히, 아직 간직해둘게

 

私じゃダメかな キミが大好きだよ

( 와타시쟈 다메카나 키미가 다이스키다요 )

내가 아니면 안 될까? 네가 정말 좋아

 

気付いてよ早く

( 키즈이테요 하야쿠 )

얼른 알아차려 줘

 

眠れないよまたキミのせいで

( 네무레나이요 마타 키미노 세이데 )

잠을 잘 수 없어, 또 너 때문이야

 

まるで春に桜が咲くような

( 마루데 하루니 사쿠라가 사쿠 요우나 )

마치 봄에 벚꽃이 피듯이

 

この気持ちの名前くらいはもう

( 코노 키모치노 나마에 쿠라이와 모우 )

이 감정의 이름 정도는 이미

 

うん…分かってるけど

( 운… 와캇테루케도 )

응… 알고 있어, 하지만

728x90

+ Recent posts