영상 출처 : AYANE Official Channel 공식 유튜브 채널
眠れないよまたキミのせいで
( 네무레나이요 마타 키미노 세이데 )
잠을 잘 수 없어, 또 너 때문이야
あの笑顔も言葉も仕草も気になってる
( 아노 에가오모 코토바모 시구사모 키니 낫테루 )
그 웃는 얼굴도, 말도, 몸짓도 신경 쓰여
なぜか嬉しくなって急に切なくなって
( 나제카 우레시쿠 낫테 큐우니 세츠나쿠 낫테 )
왠지 기뻐졌다가 갑자기 가슴이 아파져
気持ち認めちゃうのは怖くて
( 키모치 미토메챠우노와 코와쿠테 )
이 마음을 인정하는 게 두려워서
まだ誰にも言えずにいるけど
( 마다 다레니모 이에즈니 이루케도 )
아직 아무에게도 말하지 못하고 있지만
この気持ちの名前くらいはもう
( 코노 키모치노 나마에 쿠라이와 모우 )
이 감정의 이름 정도는 이미
うん…分かってるけど
( 운… 와캇테루케도 )
응… 알고 있어, 하지만
封を閉じた手紙は渡せないまま
( 후우오 토지타 테가미와 와타세나이 마마 )
봉인한 편지는 건네지 못한 채
春になって 待って
( 하루니 낫테 맛테 )
봄이 되고, 기다리고
会いたいよ今すぐ
( 아이타이요 이마스구 )
지금 당장 만나고 싶어
キミが好き どうしちゃったの私
( 키미가 스키 도우시챳타노 와타시 )
네가 좋아, 나 왜 이러지?
ねぇ気づいてないでしょ?
( 네에 키즈이테나이데쇼? )
있잖아, 너 눈치채지 못하고 있지?
この気持ち伝えたいのにまだ怖いんだ
( 코노 키모치 츠타에타이노니 마다 코와인다 )
이 마음을 전하고 싶은데 아직 무서워
キミが好き どうすればいいの私
( 키미가 스키 도우스레바 이이노 와타시 )
네가 좋아, 난 어떻게 하면 좋을까?
寝ても覚めても 隣にいてほしいのは
( 네테모 사메테모 토나리니 이테 호시이노와 )
자도 깨도 곁에 있어 주었으면 하는 건
いつもいつでもキミなんだよ
( 이츠모 이츠데모 키미 난다요 )
언제나, 항상 너야
Love Letterに込めた想い
( 러브 레터니 코메타 오모이 )
러브레터에 담은 마음
伝えたいけど大切に まだしまっておくよ
( 츠타에타이케도 타이세츠니 마다 시맛테오쿠요 )
전하고 싶지만 소중히, 아직 간직해둘게
気付いてよ早く
( 키즈이테요 하야쿠 )
얼른 알아차려 줘
目があったほんの一瞬で
( 메가 앗타 혼노 잇슌데 )
눈이 마주친 단 한순간에
世界が変わってしまったの
( 세카이가 카왓테 시맛타노 )
세상이 바뀌어버렸어
お気にいりの音楽も観たい映画も欲しい服だって
( 오키니이리노 온가쿠모 미타이 에이가모 호시이 후쿠닷테 )
좋아하는 음악도, 보고 싶은 영화도, 갖고 싶은 옷도
キミはどんな人がタイプなの
( 키미와 돈나 히토가 타입 나노 )
너는 어떤 사람이 이상형이야?
運命って決まっているのかな
( 운메잇테 키맛테 이루노카나 )
운명이라는 건 정해져 있는 걸까?
何度も読んだ恋愛テクも役には立たないや
( 난도모 욘다 렌아이 테쿠모 야쿠니와 타타나이야 )
몇 번이나 읽은 연애 기술도 소용이 없어
書きかけのLINEは送れないまま
( 카키카케노 LINE와 오쿠레나이 마마 )
작성 중인 LINE은 보내지 못한 채
朝になって 待って
( 아사니 낫테 맛테 )
아침이 되고, 기다리고
私こんな臆病だっけ?
( 와타시 콘나 오쿠뵤우닷케? )
나 이렇게 소심했던가?
キミが好き どうしちゃったの私
( 키미가 스키 도우시챳타노 와타시 )
네가 좋아, 나 왜 이러지?
ねぇ気づいてないでしょ?
( 네에 키즈이테나이데쇼? )
있잖아, 너 눈치채지 못하고 있지?
この気持ち伝えたいのにまだ怖いんだ
( 코노 키모치 츠타에타이노니 마다 코와인다 )
이 마음을 전하고 싶은데 아직 무서워
キミが好き どうすればいいの私
( 키미가 스키 도우스레바 이이노 와타시 )
네가 좋아, 난 어떻게 하면 좋을까?
寝ても覚めても 隣にいてほしいのは
( 네테모 사메테모 토나리니 이테 호시이노와 )
자도 깨도 곁에 있어 주었으면 하는 건
いつもいつでもキミなんだよ
( 이츠모 이츠데모 키미 난다요 )
언제나, 항상 너야
キミがもし他の誰かを想っているなら
( 키미가 모시 호카노 다레카오 오못테 이루나라 )
네가 혹시 다른 누군가를 생각하고 있다면
仕方ないかな
( 시카타나이카나 )
어쩔 수 없을까…
でもまだ好きでいたいんだ
( 데모 마다 스키데 이타인다 )
그래도 아직 좋아하고 싶어
キミが好き どうしちゃったの私
( 키미가 스키 도우시챳타노 와타시 )
네가 좋아, 나 왜 이러지?
ねぇ気づいてないでしょ?
( 네에 키즈이테나이데쇼? )
있잖아, 너 눈치채지 못하고 있지?
この気持ち伝えたいのにまだ怖いんだ
( 코노 키모치 츠타에타이노니 마다 코와인다 )
이 마음을 전하고 싶은데 아직 무서워
キミが好き どうすればいいの私
( 키미가 스키 도우스레바 이이노 와타시 )
네가 좋아, 난 어떻게 하면 좋을까?
寝ても覚めても 隣にいてほしいのは
( 네테모 사메테모 토나리니 이테 호시이노와 )
자도 깨도 곁에 있어 주었으면 하는 건
いつもいつでもキミなんだよ
( 이츠모 이츠데모 키미 난다요 )
언제나, 항상 너야
Love Letterに込めた想い
( 러브 레터니 코메타 오모이 )
러브레터에 담은 마음
伝えたいけど大切に まだしまっておくよ
( 츠타에타이케도 타이세츠니 마다 시맛테오쿠요 )
전하고 싶지만 소중히, 아직 간직해둘게
私じゃダメかな キミが大好きだよ
( 와타시쟈 다메카나 키미가 다이스키다요 )
내가 아니면 안 될까? 네가 정말 좋아
気付いてよ早く
( 키즈이테요 하야쿠 )
얼른 알아차려 줘
眠れないよまたキミのせいで
( 네무레나이요 마타 키미노 세이데 )
잠을 잘 수 없어, 또 너 때문이야
まるで春に桜が咲くような
( 마루데 하루니 사쿠라가 사쿠 요우나 )
마치 봄에 벚꽃이 피듯이
この気持ちの名前くらいはもう
( 코노 키모치노 나마에 쿠라이와 모우 )
이 감정의 이름 정도는 이미
うん…分かってるけど
( 운… 와캇테루케도 )
응… 알고 있어, 하지만
'■ 일상 Story > 취미 & 덕질' 카테고리의 다른 글
[추천 J-POP] ヨルシカ - 花に亡霊 (요루시카 - 꽃에 망령) 가사 한글발음 번역 (0) | 2025.02.18 |
---|---|
[추천 J-POP] Official髭男dism - 50%(오피셜히게단디즘 - 50퍼센트) 가사 한글 발음 번역 (0) | 2024.12.20 |
[추천 J-POP] Official髭男dism - I LOVE...(오피셜히게단디즘 - I LOVE..) 가사 한글 발음 번역 (0) | 2024.11.25 |
[추천 J-POP] tuki. - 晩餐歌(tuki. - 만찬가) 가사 한글 발음 번역 (0) | 2024.11.24 |
[추천 J-POP] HoneyWorks - コスプレしたいのっ!(허니웍스 - 코스프레 하고 싶어!) 가사 한글발음 번역 (0) | 2024.11.23 |