영상 출처 : Furui Riho 공식 유튜브 채널
Sunday, Monday
(Sunday, Monday)
Sunday, Monday
雨はふり出した Friday
(아메와 후리다시타 Friday)
비가 내리기 시작한 Friday
Everything's gonna be alright?
(Everything's gonna be alright?)
Everything's gonna be alright?
傘は壊れたまま
(카사와 코와레타 마마)
우산은 부서진 채로
なんでどうして
(난데 도우시테)
왜, 어떻게
全て手放せば 空は晴れてるかな
(스베테 테바나세바 소라와 하레테루 카나)
모든 것을 놓아버리면 하늘은 맑아질까
何だってそう 見えちゃう世界
(난닷테 소우 미에차우 세카이)
무엇이든 그렇듯 보이는 세계
何度でも削除して
(난도데모 사쿠조시테)
몇 번이라도 삭제하고
負けてるから放っておいて
(마케테루카라 ホウって 오이테)
지고 있으니 내버려 둬
きっと欲しいのは everything I want
(킷토 호시이노와 everything I want)
분명 원하는 것은 everything I want
自分のこと 許してあげられる事
(지분노 코토 유루시테 아게라레루 코토)
자신을 용서해줄 수 있는 것
遠回りしても あの子を羨んでも
(토오마와리 시테모 아노코오 우라얀데모)
우회하더라도 그 아이를 부러워하더라도
自信もないけど うまく笑えないけど
(지신모 나이케도 우마쿠 와라에나이케도)
자신이 없지만 잘 웃지 못해도
十分だよって今 抱きしめられたら
(주우분다 요옷테 이마 다키시메라레타라)
충분해라고 지금 안겨진다면
愛は溢れていく
(아이와 아후레테이쿠)
사랑은 넘쳐나
それでいいんだこれで good
(소레데 ii nda 코레데 good)
그걸로 괜찮아, 이걸로 good
不完全に酔い踊り 完全はないほどに
(후칸젠니 요이 오도리 칸젠와 나이 호도니)
불완전하게 취해 춤추며 완전하지 않게
毎度毎度難点だ
(마이도 마이도 난텐다)
매번 어려운 점이 있어
この曲だって何点台?
(코노 쿄쿠닷테 난텐다이?)
이 곡도 몇 점대일까?
決められる負け勝ち
(키메라레루 마케카치)
정할 수 있는 패배와 승리
本当は私決める価値
(혼토우와 와타시 키메루 카치)
사실은 내가 결정할 가치
大体くらいで良い期待
(다이타이 쿠라이데 ii 키타이)
대충 이 정도로 괜찮은 기대
何だってそう 欲しくなる世界
(난닷테 소우 호시쿠 나루 세카이)
무엇이든 그렇듯 원하는 세계
でも自分のこと 許してあげられる程
(데모 지분노 코토 유루시테 아게라레루 호도)
그래도 자신을 용서할 수 있을 정도로
遠回りしても あの子を羨んでも
(토오마와리 시테모 아노코오 우라얀데모)
우회하더라도 그 아이를 부러워하더라도
自信もないけど うまく笑えないけど
(지신모 나이케도 우마쿠 와라에나이케도)
자신이 없지만 잘 웃지 못해도
十分だよって今 抱きしめられたら
(주우분다 요옷테 이마 다키시메라레타라)
충분해라고 지금 안겨진다면
愛は溢れていく
(아이와 아후레테이쿠)
사랑은 넘쳐나
それでいいんだこれで good
(소레데 ii nda 코레데 good)
그걸로 괜찮아, 이걸로 good
Do you feel love? Feel love
(Do you feel love? Feel love)
Do you feel love? Feel love
愛だらけの life 消えたように cry
(아이 다라케노 life 키에타 요우니 cry)
사랑으로 가득한 life 사라진 듯 cry
愛の波の上で浮かぶ
(아이노 나미노 우에데 우카부)
사랑의 물결 위에 떠 있어
それでも you're great, you're great
(소레데모 you're great, you're great)
그래도 you're great, you're great
振り返る眼差し
(후리카에루 마나자시)
되돌아보는 시선
You've been in my mind
(You've been in my mind)
You've been in my mind
遠回りしても あの子を羨んでも
(토오마와리 시테모 아노코오 우라얀데모)
우회하더라도 그 아이를 부러워하더라도
自信もないけど うまく笑えないけど
(지신모 나이케도 우마쿠 와라에나이케도)
자신이 없지만 잘 웃지 못해도
十分だよって今 抱きしめられたら
(주우분다 요옷테 이마 다키시메라레타라)
충분해라고 지금 안겨진다면
愛は溢れていく
(아이와 아후레테이쿠)
사랑은 넘쳐나
それでいいんだこれで good, oh
(소레데 ii nda 코레데 good, oh)
그걸로 괜찮아, 이걸로 good, oh
何度も逃げても また傷ついていても
(난도모 니게테모 마타 키즈츠이테이테모)
몇 번이나 도망쳐도 또 상처받아도
孤独な夜でも 愛を忘れそうでも
(코도쿠나 요루데모 아이오 와스레소우데모)
외로운 밤에도 사랑을 잊을 것 같아도
弱さ知ったなら 強くなれるわ
(요와사 싯타나라 츠요쿠 나레루와)
약함을 알게 되면 강해질 수 있어
愛は溢れていく
(아이와 아후레테이쿠)
사랑은 넘쳐나
それでいいんだこれで good
(소레데 ii nda 코레데 good)
그걸로 괜찮아, 이걸로 good
迷いの中に揺れる
(마요이노 나카니 유레루)
망설임 속에서 흔들려
この先が見えるはず
(코노 사키가 미에루 하즈)
앞으로가 보일 거야
心の目映し出す
(코코로노 메 에가시다스)
마음의 눈이 비춰줄 거야
いつか show me, show me, show me
(이츠카 show me, show me, show me)
언젠가 show me, show me, show me
みちのりは少しずつ 長くてもひとつずつ
(미치노리와 스코시즈츠 나가쿠테모 히토츠즈츠)
여정은 조금씩, 길어도 하나씩
きっともう大丈夫
(킷토 모우 다이조우부)
분명 이제 괜찮아
一緒に一緒に一緒に now
(잇쇼니 잇쇼니 잇쇼니 now)
함께, 함께, 함께 now
'■ 일상 Story > 취미 & 덕질' 카테고리의 다른 글
[추천 J-POP] Official髭男dism - Universe(오피셜히게단디즘 - Universe) 가사 한글발음 번역 (0) | 2024.09.18 |
---|---|
[추천 J-POP] スピラ・スピカ - 君に伝えたいことがあるんだ(스피라 스피카 - 네게 전할 말이 있어) 가사 한글발음 번역 (0) | 2024.09.05 |
[추천 J-POP] Furui Riho - Your Love(후루이 리호 - Your Love) 가사 한글발음 번역 (0) | 2024.09.02 |
[추천 J-POP] Furui Riho - Purpose(후루이 리호 - 퍼포스) 가사 번역 (1) | 2024.09.02 |
[추천 J-POP] eill - フィナーレ。(eill - 피날레) 가사 한글발음 번역 (1) | 2024.09.02 |