[추천 J-POP] スピラ・スピカ - 君に伝えたいことがあるんだ(스피라 스피카 - 네게 전할 말이 있어) 가사 한글발음 번역 :: 영혼이 쉬어가는 그늘
728x90

 

영상 출처 : スピラ・スピカ 공식 유튜브 채널

 


急にこんな話をしてさ

(큐우니 콘나 하나시오 시테사)

갑자기 이런 말해서


驚かせてしまったらごめんね

(오도로카세테 시맛타라 고멘네)

놀라게 했다면 미안해


だけど笑わないで聞いてよね

(다케도 와라와나이데 키이테요네)

그래도 웃지 말고 들어줘


柄にもなく だけど本当の気持ちだよ

(카라니모 나쿠 다케도 혼토오노 키모치다요)

나답지 않지만 진심이야


面と向かったら照れくさくて

(멘토 무캇타라 테레쿠사쿠테)

얼굴을 보니 부끄러워져서


いつもは言えないけど

(이츠모와 이에나이케도)

항상 말은 못하지만


僕が僕を信じられないとき

(보쿠가 보쿠오 신지라레나이 토키)

내가 나를 믿을 수 없을 때


いつもそばにいてくれるのは君だった

(이츠모 소바니 이테 쿠레루노와 키미닷타)

항상 곁에 있어 주는 건 너였어


君が信じてくれる僕だから

(키미가 신지테 쿠레루 보쿠다카라)

네가 믿어주는 나니까


僕も僕を大切に今は思えるよ

(보쿠모 보쿠오 타이세츠니 이마와 오모에루요)

지금은 나도 나를 소중하게 생각해


ありがとう

(아리가토오)

고마워


ママにも言えないことでも

(마마니모 이에나이 코토데모)

엄마한테도 말하지 못한 것도


二人だから話せることもある

(후타리다카라 하나세루 코토모 아루)

우리끼리니까 말할 수 있는 것도 있어


辛いことは半分こして

(츠라이 코토와 한분코시테)

괴로운 건 절반으로 나누고


いつしか涙声も笑いに変わってる

(이츠시카 나미다고에모 와라이니 카왓테루)

어느새 울음소리도 웃음소리로 바뀌고 있어


二人だけの秘密の時間

(후타리다케노 히미츠노 지칸)

둘만의 비밀의 시간


暗がりに光る暗号

(쿠라가리니 히카루 안고)

어둡게 빛나는 암호


君が君を信じられないとき

(키미가 키미오 신지라레나이 토키)

네가 너를 믿을 수 없을 때


僕はどこにいたってかけつけるよ

(보쿠와 도코니 이탓테 카케츠케루요)

나는 어디라도 달려갈 거야


“ずっと”なんてさ 約束なくても

(즛토난테사 야쿠소쿠나쿠테모)

계속 같은 건 약속하지 않아도


二人の心はいつもそばにあるから

(후타리노 코코로와 이츠모 소바니 아루카라)

우리 둘의 마음은 항상 곁에 있으니까


ありがとう

(아리가토오)

고마워


君に出会えて良かったなぁ

(키미니 데아에테 요캇타나)

너를 만나서 다행이야


君の代わりなんてどこにもいないよ

(키미노 카와리난테 도코니모 이나이요)

너를 대신하는 건 어디에도 없어


何年先何十年先も

(난넨 사키 난쥬넨 사키모)

몇 년 후, 몇 십 년 후에도


繋ぐ手がしわしわになった時にも

(츠나구 테가 시와시와니 낫타 토키니모)

마주잡은 손이 주름졌을 때도


二人一緒に

(후타리 잇쇼니)

둘이 함께


笑っていようね

(와랏테 이요오네)

웃고 있자


728x90

+ Recent posts